top of page
bgImage

CV Anita van Adelsbergen

Hieronder zie je een beknopt overzicht van mijn opleidingen, kennis en ervaring:

Opleiding o.a.: 

Afgestudeerd in de Engelse taal,-en letterkunde (Universiteit Utrecht), met als specialisaties Italiaans, Keltisch en Amerikanistiek.

Ayurveda Diergezondheidscoach (Europese Ayurveda Academie, Birstein)

Ayurveda Mental Coach (Europese Ayurveda Academie, Birstein)

Canine & Equine Behaviourist (Natural Animal Centre, UK)

Intercultureel Coach (CIVAS)

Mindfulness Coach (CIVAS)

Tevens volgde ik diverse opleidingen op coachingsgebied, energetische therapie, sjamanisme en dierengedrag. Als beëdigd vertaler ben ik verplicht om aan bijscholing te doen. Regelmatig volg ik cursussen op het gebied van medische,- juridische, -en internationaalrechtelijke thema's in diverse talen. 

 

Werkervaring:

Sinds 1998 werkzaam (of geweest) als journalist, vertaler en tolk bij o.a. de volgende opdrachtgevers:

NOS Studio Sport / Langs de Lijn (sportcommentator hippisch)

BBC Worldwide Productions ( Hippisch programma)

NBC Super Channel (sportcommentator hippisch)

Renswoude Horse Trials (Internationaal secretariaat)

Zangersheide Magazine (vertaler Nederlands-Engels)

Hoefslag Magazine (hippisch journalist)

Uitgeverij Meulenhoff (Literaire vertaling Italiaans-Nederlands 'De Zeven Dynastiën- Matteo Strukul)

San Patrignano (pers chef internationaal concours hippique)

Scrivo Media (Vertaler Nederlands-Engels)

European Academy of Ayurveda (Vertaler /Redacteur Duits-Engels en Engelse voice over)

European Academy of Ayurveda (tolk Duits- Engels v.v. bij Ayurveda conferenties) 

Chartered Institute of Linguists( Vice Chair of Council)

Chartered Institute of Linguists (seminar spreker bij conferenties)

Zoo & Zo (vertaler Nederlands-Engels-Duits-Frans)

Letty's Design (vertaler Nederlands-Engels-Duits)

Ministerie van Defensie (tolk/vertaler Engels-Duits) 

 

Lidmaatschappen en benoemingen:

Beëdigd vertaler Nederlands-Engels v.v. (zie www.bureauwbtv.nl

Chartered Linguist in Engeland (https://ciol.org.uk/translator/profile/45099/36/7474)

Volwaardig lid American Translators Association (ATA) 

Volwaardig lid Belgische Kamer van Vertalers en Tolken/Chambre belge des traducteurs et interprètes

Volwaardig lid

Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers (NGTV)

Bundesverband für Dolmetscher und Übersetzer

 Associate member Institute of Translating and Interpreting

International Alliance of Equestrian Journalists (IAEJ)

Mediterranean Editors & Translators

Nederlandse Vereniging van Journalisten (NVJ) - Dutch Journalist Association

National Union of Journalists (UK)

Volwaardig lid Verband Europäischer Ayurveda Mediziner und Therapeuten

Society of English Native Speaking Editors (Sense)

 

Demos sportcommentaar:

NOS Studio Sport EK Springen

NOS Studio Sport EK dressuur

NOS Studio SportAken

 

NOS Studio Sport WB 

 

TEAM

In mijn dagelijkse werkzaamheden zijn (en waren) dit mijn steun en toeverlaat.  Van boven naar beneden:

Clarence Duke: Chow Chow en mede-oprichter van Ciao Chow Translations en All Two Fours (overleden in 2020)

Daisy Duke: Konijn en ondersteuner (overleden in 2018) 

Mrs Jenny Penny: Chow Chow, incassobeheer en coach

Neem contact op voor meer informatie over wat ik voor jou doen kan. Tevens kan je bij mij terecht voor meer informatie over de Chow Chow! 

Italiaans-Nederlandse vertaling

Gepubliceerd in 2020


Artikel in het clubblad van de Nederlandse Chow Chow Club

Gepubliceerd in 2021


Artikel in 'The Linguist'

Gepubliceerd in 2019


bottom of page